Jeremiah 40:16
IHOT(i)
(In English order)
16
H559
ויאמר
said
H1436
גדליהו
But Gedaliah
H1121
בן
the son
H296
אחיקם
of Ahikam
H413
אל
unto
H3110
יוחנן
Johanan
H1121
בן
the son
H7143
קרח
of Kareah,
H408
אל
Thou shalt not
H6213
תעשׂ
do
H853
את
H1697
הדבר
thing:
H2088
הזה
this
H3588
כי
for
H8267
שׁקר
falsely
H859
אתה
thou
H1696
דבר
speakest
H413
אל
of
H3458
ישׁמעאל׃
Ishmael.
Clementine_Vulgate(i)
16 Et ait Godolias filius Ahicam ad Johanan filium Caree: Noli facere verbum hoc: falsum enim tu loqueris de Ismahel.
DouayRheims(i)
16 And Godolias the son of Ahicam said to Johanan the son of Caree: Do not this thing: for what thou sayst of Ismahel is false.
KJV_Cambridge(i)
16 But Gedaliah the son of Ahikam said unto Johanan the son of Kareah, Thou shalt not do this thing: for thou speakest falsely of Ishmael.
Brenton_Greek(i)
16 Καὶ εἶπε Γοδολίας πρὸς Ἰωανάν, μὴ ποιήσῃς τὸ πρᾶγμα, ὅτι ψευδῆ σὺ λέγεις ὑπὲρ Ἰσμαήλ.
JuliaSmith(i)
16 And Gedaliah son of Ahikam will say to Johanan son of Kareah, Thou shalt not do this word, for thou speakest falsehood concerning Ishmael.
JPS_ASV_Byz(i)
16 But Gedaliah the son of Ahikam said unto Johanan the son of Kareah: 'Thou shalt not do this thing; for thou speakest falsely of Ishmael.'
Luther1545(i)
16 Aber Gedalja, der Sohn Ahikams, sprach zu Johanan, dem Sohn Kareahs: Du sollst das nicht tun; es ist nicht wahr, das du von Ismael sagest.
Luther1912(i)
16 Aber Gedalja, der Sohn Ahikams, sprach zu Johanan, dem Sohn Kareahs: Du sollst das nicht tun; es ist nicht wahr, was du von Ismael sagst.
ReinaValera(i)
16 Pero Gedalías hijo de Ahicam dijo á Johanán hijo de Carea: No hagas esto, porque falso es lo que tú dices de Ismael.
ItalianRiveduta(i)
16 Ma Ghedalia, figliuolo di Ahikam, disse a Johanan, figliuolo di Kareah: "Non lo fare perché quello che tu dici d’Ismael è falso".
Lithuanian(i)
16 Gedolijas, Ahikamo sūnus, atsakė Johananui, Kareacho sūnui: “Nedaryk taip, nes netiesą sakai apie Izmaelį”.
Portuguese(i)
16 Mas disse Godolias, filho de Aicam, a Joanan, filho de Carea: Não faças tal coisa; pois falas falsamente contra Ismael.